Our favourite comment, however, is much more dramatic. French people don’t do it like that,” said one of the more level headed commenters. “Of course you can do it like that, but it’s not the Parisian way. One commenter called Lauffenburger’s actions “seriously unacceptable”, another said the video was “sacrilège!”.Īpparently, Parisian etiquette dictates that you have to tear a small piece of the pastry off before taking a bite. This applies mainly to the northern half of France. In everyday French though, which is what this podcast is all about, un faux pas means that you made a social blunder or that you did something that is perceived as not polite. French etiquette faux pas 10: Speak too loudly when people are around. Literally, un faux pas means that you tripped over something. Lucky you!Īccording to Le Progres, Parisians were quick to make their outrage known online. Date NovemToday we’ll touch on various aspects of the French language that native English speakers tend to struggle with. un faux pas a false step un faux pas is used with the verb FAIRE: faire un faux pas. A post shared by Carolin Lauffenburger the video, Lauffenburger dips the tip of her croissant into the froth on her coffee with what is being considered a truly outlandish caption: “How to eat your croissant like a Parisian”.Ĭan’t understand why her actions caused so much friction? Maybe you’ve never been berated by a French person for committing such a criminal faux pas.
0 Comments
Leave a Reply. |